Hianzen-Märchenbuch: „Dou woar amul“

„Es war einmal...“ - so beginnen viele Märchen. Die Burgenländisch-Hianzische Gesellschaft brachte nun ein Mundart-Märchenbuch heraus. Der Titel des Buchs: „Dou woar amul“.

Das hätten sich Schneewittchen, Dornröschen und Co wohl nie gedacht, dass sie einmal hianzisch sprechen werden. Insgesamt 26 Märchen der Brüder Grimm wurden für das Buch „Dou woar amul“ ausgewählt, sagt Doris Seel vom Hianzenverein. Manche Ausdrücke, die in den Originalmärchen vorkommen, seien im Hianzischen Dialekt nicht vorhanden, daher habe man einige Dinge verändern müssen.

Dieses Element ist nicht mehr verfügbar

„Sehr weiche Sprache“

Die Mundart sei auf jeden Fall eine sehr weiche Sprache, mit der man mehr ausdrücken könne, als auf Hochdeutsch, glaubt Seel.

Dieses Element ist nicht mehr verfügbar

Das Mundart-Märchenbuch ist unter anderem auf Adventmärkten und beim Hianzenverein in Oberschützen erhältlich (Sendungshinweis: „Burgenland heute“, 7.12.2014).